### → [Archive](archive) ### Today's Translation, 2025/10/16(Thr) (p54) (Illustration) (p55)Even though you can't eat that much by myself, you still crave more than you need. Wanting more than you need creates attachment. And because of this obsession, some people commit suicide if, for example, their company goes bankrupt. In reality, bankruptcy and suicide are unrelated. Even if the company goes bankrupt tomorrow, you can just start over from scratch, and having debt doesn't mean you'll die, so it's not really a big deal. It's okay to become homeless and start again from homelessness, and it's not a big deal. Why associate it with death? This is the fear that comes from "protection." (continue) ### Remark at 2025/09/10(Wed) This book is 184 pages long, and I'm not sure if I can translate the whole thing. So, I thought that I translate Yasuyuki's sutra first. In Japanese, it's called "Shinga-Shingyo.(真我真経)" The meanings of Japanese Kanji-Character are: 真 - true, real 我 - myself, ourselves, Self 心 - heart, soul 経 - Sutra . This is my understand of Yasuyuki Sato: "At a shallow level, the soul is identified with our personality, but at a deep level it is connected to the universe all-where. And at intermediate level there is a truth or a awareness that nothing is all-thing. I believe Shinga-Shingyo expresses this truth in simple words." I think that knowing of his insight-awareness that underlie this book will help readers to read the lengthy translation. The translation of Shinga-Shingyo is [here](ss.php) .